UaStorLove.ru

Дитячі вірші на англійській мові про зиму

вірші про зиму на англійській мові для дітей

Сайт «Мама може все!» Зібрав короткі дитячі вірші на англійській мові про зиму з перекладом. З їх допомогою легко вивчати мову, вони прості і легко запам`ятовуються.

I`m a Little Snowflake (Я маленька сніжинка)

I`m a little snowflake, (Я маленька сніжинка,)
Small and white. (Маленька і біла.)
When the moon is shining (Коли світить місяць)
I`m sparkly and bright. (Я блискуча і яскрава.)
When you see me falling, (Коли ви бачите як я падаю,)
Come out and play. (Виходьте і грайте.)
You can make a snowman (Ви можете зробити сніговика)
With me today. (Зі мною сьогодні.)

Winter (Зима)

The street cars are (Машини на вулицях)
Like frosted cakes - (Як заморожені пироги -)
All covered up (Всі покриті)
With cold snowflakes. (Холодними сніжинками.)

Відео: ВІРШІ про зиму. НОВОРІЧНІ ВІРШІ для дітей

The horses `hoofs (Копита коней)
Scrunch on the street- (Хрумтять на вулиці)
Their eyelashes (Їх вії)
Are white with sleet. (Білі від інею.)

And everywhere (І всюди)
The people go - (Люди ходять -)
With faces tickled (Їх особи)
By the snow. (Лоскоче сніг.)

***

This is the season (Це час року,)
When mornings are dark, (Коли вранці темно.)
And birds do not sing (А пташки не співають)
In the forest and park. (В лісі і парку.)

This is the season (Це час року,)
When children ski, (Коли діти катаються на лижах.)
And Santa Clause (А Санта Клаус)
Brings a Christmas tree. (Приносить різдвяну ялинку.)

The North Wind (Вітер північний народжує)



The north wind doth blow, (Північний вітер задме,)
And we shall have snow, (І у нас буде сніг,)
And what will poor robin do then, (Що робитиме малиновка тоді,)
Poor thing? (Бідолаха?)
He`ll sit in a barn, (Буде сидіти в сараї,)
And keep himself warm, (І грітися,)
And hide his head under his wing, (І ховати голову під крило,)
Poor thing. (Бідолаха.)англійські вірші про зиму

January (Січень)

January opens (Січень відкриває)
The box of the year (Новий рік)
And brings out days (І приносить дні)
That are bright and clear. (Які світлі і ясні)
And brings out days (І приносить дні)
That are cold and gray, (які холодні і сірі)
And shouts, «Come see (І кричить,« Іди подивися)
What I brought today! »(Який яскравий день!»)

Leland B. Jacobs

Відео: ВІРШІ про Дідуся Мороза. НОВОРІЧНІ ВІРШІ для дітей. Вірші про зиму

I`m Just a Little Snowman (Я просто маленький сніговик)

I`m just a little snowman (Я просто маленький сніговик)
white and round. (Білий і круглий.)

Made from snow (Зроблений зі снігу)
that falls on the ground. (Падаючого на землю.)

Charcoal for buttons (Вугілля для гудзиків)
a carrot for a nose, (морквина для носа,)

Twigs for fingers, (Гілки для пальців,)
but no toes. (Але пальців немає.)

When it`s cold, (Коли холодно,)
I want to play. (я хочу грати.)

When spring comes, (Коли прийде весна,)
I`ll go away. (я піду.)



Cute Little Snowman (Милий снеговичок)

Відео: Як вчити вірші англійською з дітьми. Вчимо вірш I have a father ..

A cute little snowman (Милий снеговичок)
Had a carrot nose. (Мав морквяний ніс.)
Along came a rabbit, (Прийшов кролик,)
And what do you suppose? (І що б ви подумали?)
That hungry little rabbit, (Голодний маленький кролик)
Looking for it`s lunch, (Знайшовши свій обід,)
Ate that snowman`s carrot nose (З`їв морквяний ніс сніговика)
Nibble, nibble, crunch! (Гриз, гриз, хрум!)

Falling Snow (Снігопад)

See the pretty snowflakes (Дивіться, красиві сніжинки)
Falling from the sky- (Падають з небес-)
On the wall and housetops (На стіни і покрівлі)
Soft and thick they lie. (Легко і густо вони лягають.)
On the window ledges, (На підвіконнях,)
On the branches bare- (На голих ветвях-)
Now how fast they gather, (Зараз як швидко вони зібралися,)
Filling all the air. (Заполонили весь повітря.)
Look into the garden, (Подивіться в сад,)
Where the grass was green- (Де трава була зелена-)
Covered by the snowflakes, (укриття сніжинками,)
Not a blade is seen. (Ні травинка, хоч я знаю.)
Now the bare black bushes (Тепер голі чорні кущі)
All look soft and white, (Всі виглядають м`якими і білими,)
Every twig is laden, (Кожна гілка присипана,)
What a pretty sight! (Яке чарівне видовище!)зимові вірші на англійській мові

Coasting Down the Hill (Катання з гірки)

Frosty is the morning- (Ранок морозно-)
But the sun is bright, (Але сонце яскраво,)
Flooding all the landscape (наповнити пейзаж)
With its golden light. (Золотим світлом.)
Hark the sounds of laughter (Чути звук сміху)
And the voices shrill! (І пронизливі голоси!)
See the happy children (Дивись, щасливі діти)
Coasting down the hill. (Катаються з пагорба.)
There are Tom and Charley, (Там є Том і Чарлі,)
And their sister Nell- (І їх сестра Нелл (і) -)
There are John and Willie, (Там є Джон і Віллі,)
Kate and Isabel - (Кет і Ізабель -)
Eyes with pleasure beaming, (Очі задоволенням сяють,)
Cheeks with health aglow- (Щоки здоров`ям горят-)
Bless the merry children, (Здоров`я щасливим дітям,)
Trudging through the snow! (Копошаться в снігу!)
Now I hear them shouting, (Ось я чую їх крики,)
«Ready! Clear the track! »(« Готовий! Звільни доріжку! »)
Down the slope they`re rushing, (Вниз спускаються, поспішаючи,)
Now they`re trotting back. (І знову дрібочуть назад.)
Full of fun and frolic, (Повні веселощів і пустощів,)
Thus they come and go. (Так вони з`являються і зникають.)
Coasting down the hillside, (Катаються по схилу пагорба.)
Trudging through the snow. (Копошиться в снігу.)

The Snowman (Сніговик)

One day we built a snowman, (Одного разу ми зліпили сніговика,)
We built him out of snow- (Ми зліпили його зі снігу,)
You should have seen how fine he was, (Ми повинні були подивитися, який він гарний,)
All white from top to toe. (Весь білий зверху до низу.)

We poured some water over him, (Ми налили на нього води,)
To freeze his legs and ears- (Щоб заморозити його ноги і вуха,)
And when we went indoors to bed, (А коли ми йшли додому спати,)
We thought he`d last for years. (Ми думали, що він буде стояти роки)

But, in the night a warmer kind (Але вночі теплий)
Of wind began to blow- (Вітер задув,)
And Jack Frost cried and ran away, (І Джек Фрост закричав і втік,)
And with him went the snow. (А разом з ним зник сніг.)

When we went out next morning (Коли ми вийшли на вулицю на наступний ранок)
To bid our friend «Good Day», (Щоб сказати нашому другові «Добрий день»)
There was not any snowman there ... (Там не було сніговика ...)
He`d melted right away! (Він розтанув!)

Поділитися в соц мережах:

Увага, тільки СЬОГОДНІ!
Схожі

Увага, тільки СЬОГОДНІ!
» » Дитячі вірші на англійській мові про зиму